Slovíčka o těhotenství a miminku v němčině
Slovíčka o těhotenství a miminku v němčině pro páry. Fráze pro nastávající rodiče a péči o dítě, které se naučíte společně při studiu němčiny s radostí.
Očekávání miminka je jedním z nejkrásnějších období v životě páru. Pokud váš partner mluví německy nebo plánujete žít v německy mluvící zemi, budou se vám tato slovíčka a fráze hodit — od první návštěvy lékaře až po příjezd miminka domů. Pojďme se podívat na nejdůležitější výrazy, které byste měli znát.
<<Fráze k Naučení
Wir bekommen ein Baby!
Čekáme miminko!
[ veer beh-KOM-men ajn BAH-bee ]
Věta, kterou řeknete jako první — radostná zpráva pro rodinu a přátele
<<Základní slovíčka o těhotenství
Tato slovíčka uslyšíte nejčastěji — u lékaře, v nemocnici i v běžné konverzaci. Německá podstatná jména mají vždy rod (der/die/das), který je důležité se naučit spolu se slovem.
| Německy | Česky | Výslovnost | Příklad věty |
|---|---|---|---|
| schwanger | těhotná | SHVANG-er | "Sie ist schwanger." — Je těhotná. |
| die Schwangerschaft | těhotenství | SHVANG-er-shaft | "Die Schwangerschaft verläuft gut." — Těhotenství probíhá dobře. |
| das Baby | miminko | BAH-bee | "Das Baby kommt im Juni." — Miminko se narodí v červnu. |
| die Geburt | porod | geh-BOORT | "Wann ist der Geburtstermin?" — Kdy je termín porodu? |
| die Eltern | rodiče | EHL-tern | "Wir werden Eltern!" — Budeme rodiče! |
| die Hebamme | porodní asistentka | HEH-bah-meh | "Unsere Hebamme ist sehr nett." — Naše porodní asistentka je moc milá. |
| der Ultraschall | ultrazvuk | UHL-trah-shahl | "Der nächste Ultraschall ist am Montag." — Další ultrazvuk je v pondělí. |
| die Vorsorgeuntersuchung | preventivní prohlídka | FOR-zor-geh-oon-ter-zoo-choong | "Ich habe eine Vorsorgeuntersuchung." — Mám preventivní prohlídku. |
Po narození — péče o miminko
Jakmile miminko přijde na svět, budete potřebovat tato slovíčka pro každodenní péči:
| Německy | Česky | Výslovnost | Příklad věty |
|---|---|---|---|
| stillen | kojit | SHTIL-en | "Ich stille das Baby." — Kojím miminko. |
| die Windel | plena | VIN-del | "Die Windel muss gewechselt werden." — Plena se musí vyměnit. |
| der Kinderwagen | kočárek | KIN-der-vah-gen | "Wir brauchen einen Kinderwagen." — Potřebujeme kočárek. |
| das Fläschchen | kojenecká láhev | FLESH-chen | "Gibst du dem Baby das Fläschchen?" — Dáš mimču láhev? |
| der Schnuller | dudlík | SHNOO-ler | "Wo ist der Schnuller?" — Kde je dudlík? |
Fráze pro partnera
Těhotenství je společná cesta. Tyto fráze vám pomohou podpořit partnera v němčině:
| Německy | Česky | Výslovnost |
|---|---|---|
| Wie geht es dir? | Jak se cítíš? | vee GEHT es deer |
| Kann ich dir helfen? | Můžu ti pomoct? | kahn ish deer HELF-en |
| Ruh dich aus. | Odpočiň si. | roo dish OWS |
| Ich bin so stolz auf dich. | Jsem na tebe tak hrdý/á. | ish bin zo SHTOLTS owf dish |
| Wir schaffen das zusammen. | Zvládneme to spolu. | veer SHAF-en das tsoo-ZAH-men |
Výslovnost: ish LEE-beh dish BAJ-deh
"Ich liebe dich und unser Baby." — Miluji tebe a naše miminko.
Mutterschutz a Elternzeit
V Německu mají nastávající maminky nárok na Mutterschutz (mateřská ochrana) — 6 týdnů před porodem a 8 týdnů po porodu. Navíc mohou oba rodiče čerpat Elternzeit (rodičovská dovolená) až do 3 let věku dítěte. Tyto pojmy uslyšíte často u lékaře i na úřadech.
Pokračujte v učení
Rozšiřte si slovní zásobu o další témata spojená s partnerským životem v němčině:
- Naučte se romantické fráze v němčině pro každou příležitost
- Připravte se na společné bydlení v němčině
Připraveni učit se společně?
Mluvte jejich jazykem, dotkněte se jejich srdce. Hry, hlasová praxe a cíle pro dva.
Začít za $0.00 →✨ Vyzkoušejte zdarma — bez karty
Často Kladené Otázky
Jak se v němčině zeptám, v kolikátém měsíci těhotenství žena je?
Pro zjištění, ve kterém měsíci těhotenství se žena nachází, se můžete zeptat: "In welchem Monat bist du?" (V kterém jsi měsíci?). Můžete se také zeptat partnera, zda si procvičuje slovíčka související s těhotenstvím a porodem, aby se na příchod miminka lépe připravil. Společné učení vám pomůže sdílet radostné očekávání.
Jak říct německy, že mám těhotenské chutě?
Pro vyjádření těhotenských chutí můžete použít frázi "Ich habe Heißhunger auf…" (Mám chuť na…). Například "Ich habe Heißhunger auf Gurken" (Mám chuť na okurky). Zkuste si s partnerem navzájem říkat, na co máte chuť, a učte se tak nová slovíčka společně.
Jak se v němčině zeptám na pohlaví miminka?
Pokud chcete zjistit pohlaví miminka, můžete se zeptat: "Wissen Sie schon, ob es ein Junge oder ein Mädchen wird?" (Už víte, jestli to bude kluk nebo holka?). Můžete se s partnerem dohadovat, jaké jméno byste vybrali pro kluka a jaké pro holku, a tím si procvičovat slovní zásobu.
Jak říct v němčině, že se nemůžu dočkat, až uvidím své dítě?
Pro vyjádření radostného očekávání můžete říct: "Ich kann es kaum erwarten, mein Kind zu sehen!" (Nemůžu se dočkat, až uvidím své dítě!). Zkuste si s partnerem navzájem říkat, jak se těšíte, a sdílejte tak společně radost z příchodu nového člena rodiny.
Jak se v němčině zeptám, jestli už má nastávající maminka vybrané jméno pro miminko?
Pro zjištění, zda už má maminka vybrané jméno, se zeptejte: "Habt ihr schon einen Namen ausgesucht?" (Už jste vybrali jméno?). Můžete se s partnerem navzájem ptát a diskutovat o různých jménech, a tím si rozšiřovat slovní zásobu a připravovat se na příchod miminka.