Stěhování k sobě: Slovíčka v polštině pro páry
Slovní zásoba pro společné bydlení v polštině pro páry. Fráze pro domácnost, nábytek a každodenní život ve dvou, když se stěhujete k sobě s partnerem.
Stěhování k sobě je velkým krokem ve vztahu. Naučte se klíčová slovíčka a fráze pro hledání bytu, zařizování domácnosti a každodenní spolubydlení v polštině.
Fráze k Naučení
Zamieszkajmy razem!
Nastěhujme se spolu!
[ za-myesh-KAI-mih RAH-zem ]
Klíčová věta pro velký krok ve vztahu
Slovíčka pro bydlení a pokoje
| Polsky | Česky | Výslovnost |
|---|---|---|
| mieszkanie | byt | /mjɛʂˈkaɲɛ/ |
| dom | dům / domov | /dɔm/ |
| pokój | pokoj | /ˈpɔkuj/ |
| kuchnia | kuchyně | /ˈkuxɲa/ |
| łazienka | koupelna | /waˈʑɛnka/ |
| sypialnia | ložnice | /sɨˈpjalɲa/ |
| salon | obývací pokoj | /ˈsalɔn/ |
| balkon | balkón | /ˈbalkɔn/ |
Nábytek a vybavení
| Polsky | Česky |
|---|---|
| meble | nábytek |
| łóżko | postel |
| szafa | skříň |
| stół | stůl |
| krzesło | židle |
| pralka | pračka |
| lodówka | lednice |
Domácí práce a spolubydlení
| Polsky | Česky |
|---|---|
| sprzątanie | uklízení |
| gotowanie | vaření |
| pranie | praní |
| rachunki | účty |
| czynsz | nájem |
| zakupy | nákupy |
Praktické fráze pro páry
| Polsky | Česky |
|---|---|
| Zamieszkajmy razem! | Nastěhujme se spolu! |
| Kto dziś gotuje? | Kdo dnes vaří? |
| Trzeba zapłacić czynsz. | Musíme zaplatit nájem. |
| Możesz posprzątać kuchnię? | Můžeš uklidit kuchyni? |
| Podzielmy się obowiązkami. | Rozdělme si povinnosti. |
| Potrzebujemy nową szafę. | Potřebujeme novou skříň. |
Společné bydlení v Polsku
V Polsku je běžné, že si páry pronajímají byt (wynajmowanie mieszkania) v městech jako Varšava, Krakov nebo Gdaňsk. Při nastěhování do nového bytu je tradicí přinést chléb a sůl (chleb i sól) jako symbol hojnosti. Rozdělení nákladů za czynsz (nájem) a rachunki (účty) je důležitou součástí dohody páru.
Pokračujte v učení
- Naučte se 50 polských frází pro páry: jak projevit lásku v polštině
- Prozkoumejte polská slovíčka pro rande
- Přečtěte si, jak těžká je polština pro česky mluvící páry
Připraveni učit se společně?
Mluvte jejich jazykem, dotkněte se jejich srdce. Hry, hlasová praxe a cíle pro dva.
Začít za $0.00 →✨ Vyzkoušejte zdarma — bez karty
Často Kladené Otázky
Jak se polsky řekne 'máme stejný vkus'?
Můžete říct 'Mamy podobny gust' (Máme podobný vkus) nebo 'Mamy takie same gusta' (Máme stejný vkus). To se hodí, když vybíráte nábytek nebo dekorace do bytu. Zkuste si s partnerem procvičit tuto frázi při zařizování vašeho společného bydlení a vyjadřujte své preference v polštině.
Jak se polsky domluvit na rozdělení domácích prací?
Můžete říct 'Kto posprząta?' (Kdo uklidí?) nebo 'Podzielimy się obowiązkami' (Podělíme se o povinnosti). Důležité je, aby rozdělení bylo spravedlivé a vyhovovalo oběma. Společně si sepište seznam domácích prací a rozdělte si je v polštině, abyste se vyhnuli nedorozuměním.
Jak se polsky zeptat, kde je nějaká věc v bytě?
Můžete se zeptat 'Gdzie jest...?' (Kde je...?). Například 'Gdzie jest pilot?' (Kde je ovladač?). Procvičujte si s partnerem tuto otázku a odpovídejte na ni, abyste se naučili názvy různých věcí v bytě. Můžete si hrát na schovávanou s věcmi a ptát se na ně v polštině.
Jak se polsky vyjádřit, že se mi něco líbí v novém bytě?
Můžete říct 'Podoba mi się...' (Líbí se mi...). Například 'Podoba mi się ten obraz' (Líbí se mi ten obraz). Používejte tuto frázi, když chcete pochválit něco, co partner vybral do bytu. Sdílejte s partnerem své pozitivní pocity v polštině, abyste posílili vaši vzájemnou radost z nového domova.
Jak se polsky zeptat na názor na uspořádání nábytku?
Můžete se zeptat 'Jak myślisz o...?' (Co si myslíš o...?). Například 'Jak myślisz o ustawieniu stołu?' (Co si myslíš o uspořádání stolu?). Ptejte se partnera na jeho názor a diskutujte o různých možnostech v polštině, abyste se naučili nová slovíčka a fráze.