no manches

no way / you're kidding / seriously? (Mexico)

Intermediate Phrase
🔊

Pronunciation

/no ˈman.tʃes/

💡

Cultural Note

The PG-rated version of 'no mames' (don't suck — very vulgar). 'No manches' (literally 'don't stain') is the cleaned-up euphemism that Mexican parents are okay with, like saying 'fudge' instead of the F-word. It expresses disbelief, surprise, or amazement. Despite being the polite version, everyone knows what you really mean. It's so iconically Mexican that it's become a meme and appears on T-shirts and merchandise. Paired with 'güey,' it forms the quintessential Mexican exclamation: '¡No manches, güey!'

📝 Example Sentences

¡No manches! ¿Se casó tu ex con tu mejor amigo?

No way! Your ex married your best friend?

No manches, güey, este taco está buenísimo.

Dude, seriously, this taco is amazing.

Related Words

Back to Dictionary