ojalá

hopefully, God willing, I wish

Intermediate Interjection
🔊

Pronunciation

/o.xa.ˈla/

💡

Cultural Note

Ojalá comes from Arabic 'inshallah' (God willing), a legacy of 800 years of Moorish presence in Spain. It is always followed by the subjunctive mood. It expresses a wish or hope and can range from casual ('ojalá no llueva') to deeply heartfelt ('ojalá estuvieras aquí'). It is one of many Arabic-origin words in Spanish.

📝 Example Sentences

Ojalá que tengas suerte.

I hope you have luck.

Ojalá nos veamos pronto.

Hopefully we'll see each other soon.

Related Words

Related Articles

Back to Dictionary