avere un debole per

to have a soft spot for / to have a weakness for

Intermediate Phrase
🔊

Pronunciation

/a.ˈve.re un ˈde.bo.le per/

💡

Cultural Note

Avere un debole per (literally 'to have a weakness for') charmingly frames attraction as a vulnerability. It's softer than 'cotta' (crush) — more of a tenderness than an obsession. Italians use it for both people and things: 'ho un debole per il cioccolato' (I have a weakness for chocolate) uses the same construction, putting romance and pleasure in the same linguistic category.

📝 Example Sentences

Ho un debole per le persone con gli occhi verdi.

I have a soft spot for people with green eyes.

Ha un debole per il suo collega.

She has a soft spot for her colleague.

Ho sempre avuto un debole per gli italiani.

I've always had a weakness for Italians.

Related Words

Related Articles

Back to Dictionary