dare del tu

to address informally (using 'tu')

Intermediate Phrase
🔊

Pronunciation

/ˈdaːre del ˈtuː/

💡

Cultural Note

The shift from 'dare del Lei' (formal) to 'dare del tu' (informal) is a significant social moment in Italian relationships. It marks growing intimacy or acceptance. In some regions of Italy, the formal 'Voi' is still used instead of 'Lei,' especially in the South.

📝 Example Sentences

Possiamo darci del tu?

Can we use the informal 'you' with each other?

Al lavoro ci diamo tutti del tu.

At work we all use informal address.

Con i suoceri, meglio dare del Lei all'inizio.

With in-laws, it's better to use formal address at first.

Related Words

Back to Dictionary