lasciarsi
to break up / to leave each other
Pronunciation
/la.ˈʃar.si/
Cultural Note
Lasciarsi (reciprocal form of 'lasciare,' to leave) is the standard, neutral way to say 'to break up.' It's less dramatic than 'scoppiare' (to burst). In Italian culture, breakups are often processed very publicly — friends and family are immediately involved, and the ex's mutual social circle typically takes sides. The concept of a private, amicable breakup is less common.
📝 Example Sentences
Si sono lasciati il mese scorso.
They broke up last month.
Non voglio lasciarmi con te.
I don't want to break up with you.
Dopo essersi lasciati, sono rimasti amici.
After breaking up, they remained friends.