rompere le scatole

to annoy, to bother, to pester

Intermediate Phrase
🔊

Pronunciation

/ˈrom.pe.re le ˈska.to.le/

💡

Cultural Note

Literally 'to break the boxes,' this is the polite euphemism for the much cruder 'rompere le palle/i coglioni.' Everyone knows what it's substituting, but 'scatole' keeps it family-friendly. Extremely common in everyday Italian. A 'rompiscatole' is an annoying person.

📝 Example Sentences

Smettila di rompermi le scatole!

Stop bugging me!

Quel cliente mi rompe le scatole tutti i giorni.

That customer bothers me every day.

Non voglio rompere le scatole a nessuno.

I don't want to bother anyone.

Back to Dictionary