een kat in de zak kopen

to buy a pig in a poke; to get ripped off

Intermediate Phrase
🔊

Pronunciation

/ən kɑt ɪn də zɑk ˈkoː.pən/

💡

Cultural Note

Literally 'to buy a cat in the bag,' this medieval idiom refers to being tricked into buying something without inspecting it first. The English equivalent is 'to buy a pig in a poke.' Both idioms likely originated from the same medieval market swindle across Europe.

📝 Example Sentences

Ik heb een kat in de zak gekocht met die tweedehands auto.

I got ripped off with that second-hand car.

Koop geen kat in de zak -- lees eerst de recensies.

Don't buy a pig in a poke -- read the reviews first.

Het bleek een kat in de zak te zijn.

It turned out to be a bad deal.

Back to Dictionary