apaixonar-se
to fall in love
Pronunciation
/ɐ.paj.ʃu.ˈnaɾ.sɨ/
Cultural Note
This reflexive verb literally means 'to passion oneself.' In BR Portuguese, the pronoun placement changes: 'me apaixonei' instead of 'apaixonei-me'. The reflexive form emphasizes that falling in love is something that happens to you, not something you choose.
📝 Example Sentences
Apaixonei-me por ela à primeira vista.
I fell in love with her at first sight.
É fácil apaixonar-se nesta cidade.
It's easy to fall in love in this city.
Eles apaixonaram-se durante o verão.
They fell in love during the summer.
Related Articles
Portuguese Anniversary Wishes: Romantic Messages for Your Love
phrasesDiscover heartfelt Portuguese anniversary wishes and romantic messages. Express your love beautifully for any milestone celebration.
Portuguese Pronunciation: Key Sounds
grammarLearn Portuguese pronunciation with this complete beginner's guide. Master vowels, consonants, nasal sounds, and key differences between Brazilian and European.