briga
fight / quarrel
Intermediate Noun Feminine
🔊
Pronunciation
/ˈbɾiɡɐ/
💡
Cultural Note
Briga is more commonly used in Brazilian Portuguese than in European Portuguese, where 'discussão' or 'zanga' are preferred. In Brazil, a 'briga de casal' (couple's fight) is understood as a normal part of relationships, and the expression 'brigar e fazer as pazes' (fight and make up) is a recognized cycle.
📝 Example Sentences
A briga deles começou por causa de ciúmes.
Their fight started because of jealousy.
Estou cansada de tantas brigas.
I'm tired of so many fights.
Depois da briga vem sempre o arrependimento.
After the fight, regret always follows.