criar
to raise; to bring up (children)
Pronunciation
/kɾiˈaɾ/
Cultural Note
The expression 'Deus dá filhos, mas não dá criação' (God gives children but not the upbringing) is a popular Portuguese saying about the challenges of parenting. In Portuguese-speaking cultures, child-rearing is traditionally seen as a collective family effort involving grandparents, aunts, uncles, and godparents.
📝 Example Sentences
Ela criou os filhos sozinha.
She raised her children on her own.
Os avós ajudaram a criar os netos.
The grandparents helped raise the grandchildren.
Criar filhos é a coisa mais difícil e gratificante.
Raising children is the most difficult and rewarding thing.
Related Words
Related Articles
Is Portuguese Hard? Honest Assessment
cultureWondering if Portuguese is hard to learn? Get an honest assessment of Portuguese difficulty for English speakers, with tips to make your journey easier.
Portuguese Pronunciation: Key Sounds
grammarLearn Portuguese pronunciation with this complete beginner's guide. Master vowels, consonants, nasal sounds, and key differences between Brazilian and European.