magoar

to hurt (emotionally); to wound

Intermediate Verb
🔊

Pronunciation

/mɐ.ˈɡwaɾ/

💡

Cultural Note

'Magoar' primarily refers to emotional pain in European Portuguese, while in Brazil it can also mean physical pain (stubbing a toe, etc.). 'Magoei-me' can mean 'I got hurt' physically in BR or 'I was emotionally hurt' in PT. This verb is essential for relationship communication: 'magoaste-me' (you hurt me) is a key conflict-resolution phrase.

📝 Example Sentences

Não queria magoar-te.

I didn't want to hurt you.

As tuas palavras magoaram-me profundamente.

Your words hurt me deeply.

Ele magoa toda a gente à sua volta.

He hurts everyone around him.

Related Words

Related Articles

Back to Dictionary