paquerar
to flirt; to hit on
Intermediate Verb
🔊
Pronunciation
/pa.ke.ˈɾaɾ/
💡
Cultural Note
'Paquerar' is distinctly Brazilian Portuguese and widely used in everyday speech. It is not used in Portugal, where people might say 'atirar-se a' or 'engatar.' The noun 'paquera' can mean both the act of flirting and the person you are flirting with.
📝 Example Sentences
Ele vive a paquerar as colegas.
He is always flirting with his female colleagues.
Ela paquerou o rapaz no bar.
She hit on the guy at the bar.