pegar
to grab, to catch, to pick up
Intermediate Verb
🔊
Pronunciation
/pɨˈɡaɾ/
💡
Cultural Note
A major Brazil vs. Portugal difference: in Portugal, 'pegar' requires the preposition 'em' ('pega no livro' — pick up the book), while in Brazil it's used without: 'pega o livro.' 'Pegar' also means to stick or to catch (a disease): 'pegar uma gripe' (catch a flu). Note 'peguei' with 'u' to preserve the /g/ sound.
📝 Example Sentences
Pega no guarda-chuva antes de sair.
Grab the umbrella before you leave.
Peguei um táxi para o aeroporto.
I caught a taxi to the airport.
A cola não pegou bem.
The glue didn't stick well.