a (se) da de gol
to give oneself away, to blow one's cover
Intermediate Phrase
🔊
Pronunciation
/a se da de ɡol/
💡
Cultural Note
This idiom literally means 'to reveal oneself as empty/naked' and is used when someone unintentionally exposes a secret or their true intentions. It is very common in everyday Romanian, especially in playful situations like surprise parties or when someone is caught lying.
📝 Example Sentences
S-a dat de gol când a început să râdă.
He gave himself away when he started laughing.
Nu te da de gol, e o surpriză!
Don't give it away, it's a surprise!
M-am dat de gol din greșeală.
I accidentally blew my cover.