Vocabulaire anglais au restaurant
📚
📚 Vocabulaire 17 janvier 2026 9 min de lecture
LL
Par Équipe Éditoriale de Love Languages

Vocabulaire anglais au restaurant

Maîtrisez tout le vocabulaire anglais nécessaire pour commander au restaurant. Guide complet pour les couples francophones qui veulent briller lors de leurs sorties.

Imaginez-vous dans un restaurant à Londres ou New York avec votre partenaire. Le serveur arrive et vous êtes prêts à commander avec confiance ! Ce guide vous donnera tout le vocabulaire nécessaire pour vivre cette expérience sans stress.

Arriver au restaurant

💕

Expression à Apprendre

A table for two, please

Une table pour deux, s'il vous plaît

[ euh TÉÏ-beul for tou, pliz ]

La première phrase à maîtriser en arrivant

Do you have a reservation? Avez-vous une réservation ?

Prononciation : dou you hav euh rè-zeur-VÉÏ-cheune

"Good evening. Do you have a reservation?"

Phrases d'arrivée essentielles

Anglais Français Prononciation
We have a booking Nous avons une réservation oui hav euh BOU-king
Under the name of... Au nom de... EUN-deur the néïm ov
How long is the wait? Combien de temps d'attente ? haou long iz the ouéït
Could we sit by the window? Peut-on s'asseoir près de la fenêtre ? koud oui sit baï the OUIN-do
Is this table available? Cette table est-elle libre ?

Prononciation : iz this TÉÏ-beul euh-VÉÏ-leuh-beul

"Excuse me, is this table available?"

Comprendre le menu

Menu Menu / Carte

Prononciation : MÈN-you

"Could we see the menu, please?"

Les sections du menu

Anglais Français Ce que vous y trouverez
Appetizers / Starters Entrées Soupes, salades, amuse-bouches
Main courses / Entrées (US) Plats principaux Viandes, poissons, plats végétariens
Sides Accompagnements Légumes, frites, riz
Desserts Desserts Gâteaux, glaces, fruits
Beverages Boissons Eau, sodas, café
🇺🇸

Attention au faux ami !

Aux États-Unis, « Entrée » désigne le plat principal, pas l'entrée ! Pour l'entrée au sens français, dites « appetizer » ou « starter ». Cette erreur est très courante chez les francophones.

What are the specials today? Quels sont les plats du jour ?

Prononciation : ouot ar the SPÈ-cheulz tou-DÉÏ

"Before we order, what are the specials today?"

Commander avec élégance

💕

Expression à Apprendre

I would like...

Je voudrais...

[ aï woud laïk ]

La façon polie de commander, plus élégante que 'I want'

Could I have... Pourrais-je avoir...

Prononciation : koud aï hav

"Could I have the grilled salmon, please?"

Expressions pour commander

Situation Anglais Français
Commander I'll have the... Je prendrai le/la...
Demander conseil What do you recommend? Que recommandez-vous ?
Hésiter I'm still deciding Je réfléchis encore
Confirmer That's all, thank you Ce sera tout, merci
How would you like your steak? Quelle cuisson pour votre steak ?

Prononciation : haou woud you laïk your stéïk

"The waiter will ask this to confirm your preferred doneness."

Les cuissons de la viande

Anglais Français Description
Rare Saignant Rouge au centre
Medium rare À point (saignant) Rose-rouge au centre
Medium À point Rose au centre
Medium well Bien cuit Légèrement rose
Well done Très bien cuit Pas de rose
🇬🇧

La cuisson préférée

Dans les pays anglophones, « medium rare » est souvent considéré comme la cuisson idéale pour apprécier la viande. N'hésitez pas à préciser exactement ce que vous voulez !

Pendant le repas

Could we have some more bread? Pourrions-nous avoir plus de pain ?

Prononciation : koud oui hav seum mor brèd

"Excuse me, could we have some more bread, please?"

Demandes courantes

Anglais Français
Could I have some water? Puis-je avoir de l'eau ?
Is tap water available? L'eau du robinet est-elle disponible ?
This is delicious! C'est délicieux !
My compliments to the chef Mes compliments au chef
Would you like to share? Voudrais-tu partager ?

Prononciation : woud you laïk tou chèr

"This portion is huge. Would you like to share?"

Les boissons

Could we see the wine list? Pourrions-nous voir la carte des vins ?

Prononciation : koud oui si the waïn list

"Before ordering, could we see the wine list?"

Vocabulaire des boissons

Anglais Prononciation Français
Still water stil WO-teur Eau plate
Sparkling water SPAR-kling WO-teur Eau gazeuse
Red wine rèd waïn Vin rouge
White wine ouaït waïn Vin blanc
Draft beer draft bir Bière pression

L'addition et le pourboire

💕

Expression à Apprendre

Could we have the bill, please?

Pourrions-nous avoir l'addition, s'il vous plaît ?

[ koud oui hav the bil, pliz ]

Au Royaume-Uni. Aux États-Unis, dites 'check'

Can we pay separately? Peut-on payer séparément ?

Prononciation : kan oui péï SÈ-preut-li

"Can we pay separately or is it easier together?"

🇺🇸

Le pourboire

Aux États-Unis, le pourboire (« tip ») de 15-20% est pratiquement obligatoire car les serveurs dépendent de ces revenus. Au Royaume-Uni, 10-15% est apprécié mais moins systématique. En France, le service est inclus, mais ce n'est pas le cas dans les pays anglophones !

Vocabulaire du paiement

Anglais Français
The bill / The check (US) L'addition
Split the bill Partager l'addition
It's on me C'est moi qui invite
Keep the change Gardez la monnaie
Do you accept cards? Acceptez-vous les cartes ?

Exercices pour couples

Pratiquer ces expressions ensemble avant de sortir au restaurant, c'est la façon la plus efficace de les ancrer. Un jeu de rôle de cinq minutes à la maison suffit pour que les phrases deviennent automatiques au moment où le serveur arrive.

Let's practice ordering Pratiquons la commande

Prononciation : lèts PRAK-tis OR-deur-ing

"Before our trip, let's practice ordering in English."

Can you play the waiter? Peux-tu jouer le serveur ?

Prononciation : kan you pléï the OUÉ-teur

"Can you play the waiter? I'll be the customer first."

Jeu de rôle au restaurant

L'un joue le serveur, l'autre le client. Couvrez les étapes dans l'ordre : arrivée → commande (avec cuisson du steak) → demande d'eau → addition. Puis inversez les rôles. Variante utile : le « serveur » peut poser des questions inattendues comme « Any allergies? » ou « Would you like to hear the specials? »

Sortie pratique

Lors de votre prochaine sortie au restaurant, assignez-vous chacun un rôle : l'un commande les plats, l'autre s'occupe des boissons et de l'addition. Objectif : utiliser au moins 8 expressions de ce guide sans regarder vos notes.

Avec ce vocabulaire, vous êtes prêts à profiter de vos sorties gastronomiques dans n'importe quel pays anglophone !

Prêts à apprendre ensemble ?

Parlez leur langue, touchez leur cœur. Jeux, pratique vocale et objectifs pour deux.

Commencer pour 0,00 $ →

✨ Essai gratuit — sans carte

Questions Fréquentes

Comment puis-je demander poliment des recommandations en anglais dans un restaurant ?

Vous pouvez dire : « What do you recommend? » (Que recommandez-vous ?) ou « What are your specialties? » (Quelles sont vos spécialités ?). Cela montre que vous appréciez leur opinion. Soyez ouvert à essayer de nouvelles choses et posez des questions complémentaires sur les plats. En apprendre davantage sur la cuisine locale peut améliorer votre expérience culinaire. Vous et votre partenaire pouvez discuter du menu ensemble et décider quoi commander.

Quelle est la différence entre « appetizer » et « starter » en anglais ?

Les termes sont généralement interchangeables et désignent le premier plat d'un repas. « Appetizer » est plus courant en anglais américain, tandis que « starter » est plus courant en anglais britannique. Connaître ces différences régionales peut vous aider à mieux comprendre les menus. Vous et votre partenaire pouvez rechercher les variations régionales du vocabulaire anglais.

Comment puis-je spécifier la cuisson de mon steak en anglais ?

Utilisez des termes comme « rare » (bleu), « medium-rare » (saignant), « medium » (à point), « medium-well » (demi-saignant) ou « well-done » (bien cuit). Soyez clair et concis pour éviter toute confusion. Si vous n'êtes pas sûr, demandez au serveur d'expliquer les différents niveaux de cuisson. Connaître ces termes est essentiel pour commander un steak à votre goût. Vous et votre partenaire pouvez vous entraîner à commander un steak ensemble.

Quelles sont les phrases courantes à utiliser s'il y a un problème avec ma nourriture en anglais ?

Vous pouvez dire : « Excuse me, this isn't quite what I ordered » (Excusez-moi, ce n'est pas tout à fait ce que j'ai commandé) ou « Excuse me, this is a little cold » (Excusez-moi, c'est un peu froid). Soyez poli et respectueux lorsque vous abordez le problème. La plupart des restaurants sont heureux de résoudre tout problème. Savoir exprimer vos préoccupations poliment est crucial. Vous et votre partenaire pouvez simuler différents scénarios pour vous entraîner à vous plaindre poliment.

Combien dois-je donner de pourboire dans les pays anglophones, et comment le calculer ?

Le pourboire standard est généralement de 15 à 20 % du montant total de l'addition. Vous pouvez le calculer en multipliant le montant de l'addition par 0,15 ou 0,20. Certains restaurants peuvent inclure automatiquement un pourboire pour les grandes tablées. Rechercher les coutumes de pourboire dans différents pays peut vous aider à éviter les situations embarrassantes. Vous et votre partenaire pouvez vous entraîner à calculer les pourboires ensemble.

Envie d'en savoir plus ?

Plus d'articles de English pour les locuteurs de Français

🇫🇷 → 🇬🇧 articles

Continuez à Apprendre

Emménager Ensemble en Anglais : Vocabulaire de la Maison pour Couples
📚 Vocabulaire

Emménager Ensemble en Anglais : Vocabulaire de la Maison pour Couples

9 min de lecture

Phrases de Demande en Mariage en Anglais : Guide Romantique
📚 Vocabulaire

Phrases de Demande en Mariage en Anglais : Guide Romantique

9 min de lecture

Vocabulaire Bébé et Grossesse en Anglais : Guide pour Futurs Parents
📚 Vocabulaire

Vocabulaire Bébé et Grossesse en Anglais : Guide pour Futurs Parents

10 min de lecture

Apprenez English Ensemble Commencer →