Danske svigerfamilie-uttrykk for nordmenn
Lær nyttige danske uttrykk for å møte svigerfamilien. Perfekt for norske som vil gjøre et godt inntrykk på danske svigerforeldre ved første møte.
Norsk og dansk er svært like skriftlig, så du har et stort fortrinn! Uttalen er den virkelige utfordringen – danske svigerforeldre vil sette stor pris på at du prøver. Her er din guide til de viktigste frasene for å møte dem.
Første møtet
Det er dejligt endelig at møde jer.
Det er herlig å endelig møte dere.
Uttale: de air DYE-li END-li a MØ-the yair
Jeg har hørt så meget om jer.
Jeg har hørt så mye om dere.
Uttale: yai har HØRD så MY-et om yair
Tak fordi I inviterede mig.
Takk for at dere inviterte meg.
Uttale: tag for-DI ee in-vi-TEER-e mai
I har et rigtig flot hjem.
Dere har et veldig flott hjem.
Uttale: ee har et RIG-ti flo hyem
Tips: Dansker er generelt uformelle – bruk gjerne fornavnet tidlig, og ikke vær redd for å smile selv om uttalen er uperfekt.
Komplimenter og takknemlighet
Maden er fantastisk. Tusind tak. Maten er fantastisk. Tusen takk.
I har opdraget et vidunderligt menneske. Dere har oppdratt et vidunderlig menneske.
Nu forstår jeg, hvor [partnerens navn] har sin venlighed fra. Nå forstår jeg hvor [partnerens navn] har vennligheten fra.
Tak fordi I får mig til at føle mig så velkommen. Takk for at dere får meg til å føle meg så velkommen.
Vise interesse
Jeg vil gerne høre mere om jeres familietraditioner. Jeg vil gjerne høre mer om familietradisjonene deres.
Hvordan mødtes I? Hvordan møttes dere?
Hvordan var [partnerens navn] som barn? Hvordan var [partnerens navn] som barn?
Tilby hjelp
Kan jeg hjælpe med noget? Kan jeg hjelpe med noe?
Lad mig hjælpe med opvasken. La meg hjelpe med oppvasken.
Er der noget, jeg kan gøre? Er det noe jeg kan gjøre?
Snakke om forholdet
[Partnerens navn] gør mig meget lykkelig. [Partnerens navn] gjør meg veldig lykkelig.
Jeg føler mig heldig, at jeg har fundet [partnerens navn]. Jeg føler meg heldig som har funnet [partnerens navn].
Vi har det så sjovt sammen. Vi har det så gøy sammen.
Jeg elsker at tilbringe tid med jeres familie. Jeg elsker å tilbringe tid med familien deres.
Ved avskjed
Tusind tak for alt. Det har været skønt. Tusen takk for alt. Det har vært herlig.
Det var dejligt at møde jer. Det var deilig å møte dere.
Jeg håber, vi ses snart igen. Jeg håper vi sees snart igjen.
I er altid velkomne hos os. Dere er alltid velkomne hos oss.
Hygge med svigerfamilien
Det er så hyggeligt her. Det er så koselig her.
Tak for en hyggelig aften. Takk for en koselig kveld.
Hygge er sentralt i dansk kultur – omfavn det!
Falske venner
Norsk og dansk er så like at det er lett å si feil ord. Her er de vanligste fellene når du snakker med svigerfamilien:
| Dansk ord | Hva det betyr | Norsk ord som ligner | Fallgruven |
|---|---|---|---|
| Dejlig | Deilig / herlig | deilig (NO) | Betydningen er den samme – men uttales «DAI-li», ikke «DEJ-lig» |
| Sjov | Morsom / gøy | sjev (NO dialekt) | Sier du «sjev» på dansk, høres det merkelig ut – bruk «sjov» [sjow] |
| Skønt | Herlig / nydelig | skjønt (NO) = «selv om» | På norsk er «skjønt» en konjunksjon; på dansk er det et kompliment |
| I | Dere (flertall du) | vi (NO) = «vi» | «I» på dansk = dere, ikke vi. Vil du gifte deg: «Vil I have noget at drikke?» |
| Glad | Glad / lykkelig | glad (NO) | Samme betydning, men dansk «glad» brukes oftere enn norsk «glad» i hverdagstalen |
| Rar | Snill / sød | rar (NO) = merkelig | «Du er meget rar» = Du er veldig snill på dansk, IKKE «du er merkelig» |
| Flink | Dyktig / flink | flink (NO) | Lik betydning – men en fin frase å bruke om partnerens foreldre: «I er så flinke!» |
| Pæn | Pen / vakker | pen (NO) | «Et pænt hjem» = et pent hjem. Trygt å bruke som kompliment! |
Den vanskeligste delen er uttalen – men dansker setter alltid pris på forsøket!
Relaterte Artikler
Klare til å lære sammen?
Snakk deres språk, berør deres hjerte. Spill, stemmeøvelser og mål for to.
Start for $0.00 →✨ Prøv gratis — ingen kort nødvendig
Vanlige Spørsmål
Hvilken gave bør jeg ta med når jeg møter danske svigerforeldre for første gang?
En god flaske vin, kvalitetssjokolade eller blomster er alle passende. Danske svigerforeldre setter pris på omtenksomhet fremfor dyre gaver. Unngå å ta med for mye, da det kan virke overdrevent. Å si 'Tak for invitationen' (Takk for invitasjonen) på dansk når du ankommer, gir et umiddelbart positivt inntrykk.
Hvor formell bør jeg være med danske svigerforeldre sammenlignet med norske svigerforeldre?
Dansk kultur er generelt mindre formell enn du kanskje forventer. De fleste danske familier bruker fornavn umiddelbart og den uformelle 'du' i stedet for formell tiltale. La imidlertid partneren din veilede deg, da noen tradisjonelle familier opprettholder mer formalitet. Øv deg med partneren din før besøket.
Hvilke 'falske venner' finnes mellom dansk og norsk som kan forårsake forlegenhet med svigerforeldre?
Ordet 'rolig' betyr rolig på dansk, men morsom på norsk. 'Grine' betyr å gråte på dansk, men å le på norsk. 'Rar' betyr søt på dansk, men rar/merkelig på norsk. La partneren din teste deg på disse forskjellene før familiesammenkomster for å unngå forvirring.
Hvor viktig er det å delta i 'hygge' med danske svigerforeldre?
'Hygge' er sentralt i dansk familieliv, så å omfavne det helhjertet gir mange poeng hos svigerforeldrene. Hjelp til med å dekke bordet, tenn lys og bli for kaffe etter middagen i stedet for å skynde deg å dra. Å si 'Det var rigtig hyggeligt' (Det var veldig hyggelig) når du drar, viser kulturell forståelse.
Hvilke danske samtaleemner fungerer godt med svigerforeldre under det første besøket?
Spør om deres ferietradisjoner, hage eller nabolag. Danske familier liker å diskutere reiseopplevelser og mat. Unngå politikk og immigrasjonstemaer i starten. Å komplimentere hjemmet deres med 'I har et dejligt hjem' viser ekte takknemlighet og gir dem en enkel samtalestarter.