Franska graviditets- och babyfraser för par
Viktiga franska fraser för vardagen. Lär er kommunicera naturligt som par. Praktiska uttryck ni kan använda direkt i samtal, resor och vardagssituationer.
Välkomna nytt liv på franska
Att vänta barn med din fransktalande partner är en vacker resa. Franska erbjuder ömsinta uttryck för denna speciella tid.
Berätta de stora nyheterna
Att dela de stora nyheterna på franska kan kännas extra speciellt. Här är tre fraser du kan använda — välj den som passar situationen bäst.
On va avoir un bébé!
Vi ska ha en bebis!
Uttal: on va a-vwar un be-be
Naturlig och vardaglig — perfekt att säga till familj och nära vänner. On används ofta istället för nous i talad franska.
Je suis enceinte!
Jag är gravid!
Uttal: jö swi an-sant
Direkt och tydlig. Notera att enceinte alltid är feminint — det finns inget maskulint alternativ för detta ord.
Tu vas être papa/maman!
Du ska bli pappa/mamma!
Uttal: tü va etR pa-pa / ma-man
En varm och personlig variant. Använd papa om du berättar för en man, maman om du berättar för en kvinna.
Under graviditeten
Comment tu te sens aujourd'hui? Hur mår du idag?
Le bébé donne des coups de pied! Bebisen sparkar!
Tu sens le bébé bouger? Känner du bebisen röra sig?
Under de nio månaderna kommer ni att besöka läkare och barnmorskor regelbundet. I Frankrike är det medicinska stödet, kallat "suivi de grossesse", mycket omfattande. Det är vanligt att göra tre stora ultraljud. Att kunna terminologin under dessa besök underlättar kommunikationen med vårdpersonalen.
Uttal: yn eko-grafi
"Nous allons faire notre première échographie demain."
Stöttande fraser
Under graviditeten är stöd och uppmuntran ovärderliga. Dessa fraser hjälper dig att uttrycka omsorg på franska.
Je suis là pour toi.
Jag finns här för dig.
Uttal: jö swi la pour twa
En enkel men kraftfull mening. Là betyder "här/där" — i den här kontexten alltid "här".
Tu vas être un parent formidable.
Du kommer bli en fantastisk förälder.
Uttal: tü va etR ön pa-ran for-mi-dabl
Formidable är ett starkare ord än "bra" — det betyder ungefär "fantastisk" eller "enastående". Perfekt när du vill ge ett riktigt upplyftande beröm.
Je vous aime déjà tous les deux.
Jag älskar er båda redan.
Uttal: jö vu zem de-ja tu le dö
Notera vous här — talaren vänder sig till både partner och det väntade barnet som en enhet. En rörande fras att säga högt.
Förberedelser
Préparons la chambre du bébé ensemble. Låt oss förbereda barnkammaren tillsammans.
Tu as pensé à des prénoms? Har du tänkt på några namn?
J'ai tellement hâte de rencontrer notre bébé. Jag längtar så efter att träffa vår bebis.
Innan den stora dagen är det dags att packa BB-väskan, på franska kallad "la valise de maternité". Förutom kläder till bebisen är det i Frankrike tradition att köpa ett speciellt mjukisdjur, en "doudou", som ofta följer barnet genom hela uppväxten.
Uttal: ön do-do
"As-tu pensé à emballer le doudou du bébé ?"
Under förlossningen
Dessa fraser ger stöd och uppmuntran i ett av livets mest intensiva ögonblick.
Tu t'en sors très bien.
Du klarar det jättebra.
Uttal: tü tan sor tRe bjen
S'en sortir är ett vanligt uttryck som betyder "klara av något svårt". En naturlig och varm uppmuntran.
Je suis tellement fier/fière de toi.
Jag är så stolt över dig.
Uttal: jö swi tel-man fjer / fjer dö twa
Använd fier om du är man, fière om du är kvinna — syftar på den som talar, inte den som lyssnar.
Notre bébé arrive bientôt!
Vår bebis är snart här!
Uttal: notR be-be a-Riv bjen-to
Bientôt betyder "snart" och används för att uttrycka förväntning. En enkel fras som också fungerar bra att säga till sjukhuspersonalen.
När bebisen är här
Bienvenue au monde, petit ange. Välkommen till världen, lilla ängel.
Tu ressembles à ta maman/ton papa. Du liknar din mamma/pappa.
Je change la couche cette fois. Jag byter blöja den här gången.
De första dagarna efter förlossningen kallas ofta för "le séjour à la maternité". I Frankrike stannar mamman och barnet ofta kvar på sjukhuset lite längre än i Sverige, vanligtvis tre till fyra dagar, för att säkerställa att amning och återhämtning fungerar bra.
Känslomässigt stöd
De första veckorna med en nyfödd kan vara överväldigande. Dessa fraser hjälper er att hålla ihop och uttrycka tacksamhet på franska.
On est ensemble dans cette aventure.
Vi gör det här tillsammans.
Uttal: on e an-sambl dan set av-an-tyR
Aventure (äventyr) ger en positiv klang — ni ser på föräldraskapet som något spännande ni upplever gemensamt.
Merci de m'avoir rendu(e) parent.
Tack för att du gjort mig till förälder.
Uttal: mer-si dö ma-vwar ran-dü pa-Ran
Lägg till ett -e i slutet av rendu om den som talar är kvinna: rendue. En djupt personlig fras.
Notre famille est complète maintenant.
Vår familj är komplett nu.
Uttal: notR fa-mij e kom-plet men-tö-nan
Complète är feminint eftersom famille är feminint — ett bra exempel på adjektivböjning i praktiken.
Relaterade Artiklar
Redo att lära er tillsammans?
Tala deras språk, rör deras hjärta. Spel, röstövningar & mål för två.
Börja för $0.00 →✨ Prova gratis — inget kort behövs
Vanliga Frågor
Vilka fraser är bra att kunna om man planerar att föda i Frankrike?
Förutom de grundläggande fraserna, lär dig 'J'ai besoin d'un médecin' (Jag behöver en läkare), 'Je suis en travail' (Jag har värkar), och 'Où est la salle d'accouchement?' (Var är förlossningssalen?). Det är också bra att kunna beskriva smärta, så lär dig 'J'ai mal ici' (Jag har ont här) och 'La douleur est forte' (Smärtan är stark).
Hur kan jag förbereda mig språkmässigt inför ett besök hos en fransktalande barnmorska?
Öva på att beskriva din graviditetshistoria och eventuella komplikationer på franska. Lär dig relevanta medicinska termer och fraser. Du kan också skriva ner en lista med frågor du vill ställa till barnmorskan och översätta dem till franska. Ta med din partner som stöd och översättare om du känner dig osäker.
Vilka fraser kan jag använda för att visa stöd och uppmuntran till min partner under förlossningen?
Säg 'Tu es incroyable' (Du är fantastisk), 'Je suis tellement fier/fière de toi' (Jag är så stolt över dig), och 'Respire profondément' (Andas djupt). Du kan också säga 'Je suis là pour toi' (Jag är här för dig) och 'On va y arriver ensemble' (Vi klarar det här tillsammans) för att visa ditt stöd.
Finns det några specifika franska traditioner eller seder kring graviditet och födsel som jag bör känna till?
I Frankrike är det vanligt att fira en 'baby shower' (fête de bébé) innan barnet föds, även om det inte är lika utbrett som i USA. Det är också vanligt att ge presenter till den nyfödda bebisen, som kläder, leksaker eller babyprodukter. Fråga dina franska vänner eller bekanta om de har några specifika tips eller råd.
Hur kan vi som par fortsätta att använda franska i vår kommunikation efter att barnet har fötts?
Använd franska smeknamn för bebisen, sjung franska vaggvisor och läs franska barnböcker. Ni kan också prata franska med varandra hemma, även om det bara är några minuter om dagen. Genom att fortsätta att använda franska, kan ni skapa en tvåspråkig miljö för ert barn och stärka er relation som par.