Liebeskummer
heartache, lovesickness
Pronunciation
/ˈliːbəsˌkʊmɐ/
Cultural Note
Liebeskummer is a compound of 'Liebe' (love) and 'Kummer' (grief/sorrow). It specifically refers to the pain of unrequited love or a breakup — not general sadness. Germans take Liebeskummer seriously; there are even 'Liebeskummer-Coaches' (heartbreak coaches) and dedicated advice columns. Treating heartbreak as a real emotional condition that deserves time and care is very German.
📝 Example Sentences
Nach der Trennung hatte sie furchtbaren Liebeskummer.
After the breakup, she had terrible heartache.
Liebeskummer tut weh, aber er geht vorbei.
Heartache hurts, but it passes.
Related Articles
Expressing Emotions in German: Feelings Vocabulary for Couples
communicationDiscover 75+ German phrases to express love, happiness, and every emotion. Build deeper connections with authentic emotional vocabulary.
German 'I Miss You' Phrases: Express Your Longing Sincerely
communicationLearn 12 heartfelt German 'I miss you' phrases for your partner. From tender longing to deep yearning, express how much they mean to you.